Mini Quiches

Com o regresso às aulas começam as marmitas a andar para a frente e para trás. Como podem imaginar comer comida de escola está fora de questão.

Aqui na Bélgica as coisas funcionam de maneira, ligeiramente, diferente. Começamos com hábitos alimentares completamente diferentes. As crianças são habituadas desde que começam a comer a comer pão. Sempre que vou à consulta com a Alice me perguntam se ela já come pão com doce de maça. Já expliquei imensas vezes que fazemos uma alimentação Portuguesa. Mas no fim vem sempre a recomendação para não me esquecer de lhe dar pão.

Por isso das duas uma, pelo menos no colégio dos meus filhos, ou almoçam na cantina mas é uma empresa de catering que entrega as refeições ou levam marmita de casa.

Sendo a segunda opção a nossa, temos de nos adaptar, nada de talheres, eles têm de ser autónomos a ir buscar a comida, sentar, comer e arrumar tudo… e têm 30 minutos para comer. Confesso que no início não gostei nada disto… parece estilo colégio militar. O ano passado tentámos 1 semana e o Lucas simplesmente não comia. Por isso, ia apenas de manha e às 11:50 eu ia buscá-lo. A Matilde já era super independente, do alto dos seus antigos 7 anos e adaptou-se bem.

Este ano vamos testar a ver como o Lucas se adapta. Passei as férias e ensinar-lhe a comer com as mãos… Rídiculo, tendo em conta que desde os 10 meses o ensino a comer com talheres. A vida tem destas coisas.

Passando à receita… Vi esta ideia no site de uma colega blogger, Hungry Little Munckins.

Achei a ideia fantástica e os miúdos adoraram e já disseram que querem levar para o primeiro almoço na escola.

<

p style=”text-align:right;”>School will start this week so is the beggining of lunchboxes. <span title=”Como podem imaginar comer comida de escola está fora de questão.

“>As you can imagine eating school food is out of the question.

Here in Belgium things work so slightly different. We begin with completely different eating habits. Children are accustomed since they get to eat eating bread. Whenever I go to consultation with Alice doctor asked me if she ever eats bread with sweet apple. I have explained many times that we do a Portuguese alimentation. <span title=”Mas no fim vem sempre a recomendação para não me esquecer de lhe dar pão.

“>But in the end, always comes the recommendation… not to forget to give her bread.

<span title=”Por isso das duas uma, pelo menos no colégio dos meus filhos, ou almoçam na cantina mas é uma empresa de catering que entrega as refeições ou levam marmita de casa.

“>So one of two things, at least in their college , they eat in the cafeteria but is a catering company that delivers meals or take lunchbox.

Our option is the second one, but we have to adapt, no forks, they have to be autonomous to get the food, sit, eat and pack up everything … and have 30 minutes to eat. I confess,  at first I didn’t like any of this … seems to military school. Last year we tried one week and Lucas simply didn’t eat. So  he was only in the morning and at 11:50 I was going to get him. <span title=”A Matilde já era super independente, do alto dos seus antigos 7 anos e adaptou-se bem.

“>Matilde was already super independent, on  the top of her 7 years and has adapted well.

This year we’ll test to see how Lucas fits. I spent the holidays teaching him to eat with his hands … ridiculous, given that from his 10 months I teaching him to eat with his forck. <span title=”A vida tem destas coisas.

“>Life has these things.

<span title=”Passando à receita… Vi esta ideia no site de uma colega blogger, Hungry Little Munckins.

“>Turning to the recipe … I saw this idea on the site of a blogger colleague, Hungry Little Munckins.

I love the idea and the kids loved it. They said they want to take this for first lunch at school.

Slide1

Mini Quiche de Brócolos e Milho

Brocolis & Sweet Corn Mini QucheSlide2

  • Preparação:
  1. Pré-aquecer o forno a 180 graus.
  2. Cortar a massa e colocar nas formas. Tem de cortar mais largo que o diâmetro da forma.
  3. Cozer os brócolos.
  4. Depois de cozidos esmagar grosseiramente com o garfo.
  5. Numa frigideira colocar o azeite e o alho picado.
  6. Juntar os brócolos e o milho.
  7. Envolver tudo.
  8. Juntar as natas, o sal e a pimenta.
  9. Colocar nas formas.
  10. Levar ao forno por 25 minutos.
  • Preparation:

    1. Preheat the oven to 180 degrees.
    2.Cut the dough and put in the forms. It has to be cuted wider than the diameter of the shape.
    3. Boil the broccoli.
    4. After cooked coarsely crush with a fork.
    5. In a frying pan put olive oil and chopped garlic.
    6. Add the broccoli and sweet corn.
    7. Involve all.
    8. Add the cream, salt and pepper.
    9. Place in the forms.
    10. Bake for 25 minutes.

Bom Apetite!

Enjoy!

 

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s